je eigen boek vertalen

Je eigen boek vertalen

Laatste update: 27 maart 2022

Onlangs heb ik mijn boek Financieel Onafhankelijk Worden gepubliceerd.

Als je dit reeds gelezen hebt, weet je dat er een inherente paradox in te vinden is:

Ik raad aan om bij het aanleggen van een activa zoals een boek (intellectuele eigendom) je niet alleen op een bepaalde geografische regio te richten. Maar omdat mijn boek zelf in het Nederlands is, is dat helaas wel het geval hier.

De oplossing? Het boek vertalen, iets dat ik zelf ga doen, en jou ook kan aanraden.

Zo bereik je zonder problemen andere markten, en zorg je ook nog eens voor diversificatie in je portfolio.

Je ene boek (in het Nederlands) kan voor wat voor reden dan ook van de markt gehaald worden (misschien promoot je iets dat plots illegaal wordt, zoals crypto of seksrobots?), en dan verlies je je inkomen. Dat is ook het geval indien je een boek in een meer globale taal zoals het Engels had gepubliceerd.

Maar als je daarentegen je boek vertaalt in meerdere talen, kan je die publiceren als individuele boeken, zelfs met bijhorende andere pseudoniemen.

En als er dan eens eentje in de problemen komt, blijven de andere doorgaans geld verdienen.

In dit artikel bekijk ik de kwestie van je eigen boek vertalen, en hoe je dit best kan aanpakken.

Voor zover ik weet zijn er een drietal opties om je eigen boek te vertalen, in volgorde van optimaliteit:

Laten vertalen

Het laten vertalen door een professioneel bedrijf of een individuele vertaler geeft je een goede kans op een prima resultaat.

Natuurlijk zal je hiervoor ook redelijk wat mogen betalen. Een richtlijn waar je je aan kan houden (afhankelijk van de taal) is 10 cent per woord.

Een boek van 50.000 woorden (ongeveer de lengte van het mijne) zal je dan €5000 kosten. Yikes!

Aan €10 per verkocht boek, moet je dan al 500 kopiën van je boek verkopen voordat je dat geld terug hebt.

Dit is dus alleen aan te raden als je echt 100% zeker bent van het succes van je boek in die taal (of als je geld genoeg hebt om een risico te nemen).

Zelf vertalen

Als je zelf meerdere talen beheerst, en redelijk goed bent met taal en wat ervaring hebt met vertalen, dan kan je natuurlijk je boek zelf vertalen.

Dat is wat ik ga doen met mijn boek in het Frans en het Engels.

Het voordeel is dat het gratis is.

Het nadeel hiervan is dat je minder goed kan zijn dan je zelf denkt, en je blind staart op fouten.

Het is dus zeker aangeraden om het te laten proeflezen door iemand die de andere taal als moedertaal heeft.

En natuurlijk kost dit je heel wat tijd.

Het is een afweging die je moet maken: kan je je tijd beter spenderen, is je tijd meer waard dan gewoon vertalen aan 10 cent per woord?

Vertalen via software

De laatste optie is je boek gewoon vertalen via software, zoals bijvoorbeeld Google Translate.

Hoewel dergelijke automatische vertalingen nu reeds een heel pak beter zijn dan een aantal jaar geleden, blijft het een feit dat er veel fouten in zullen staan, sommige al prominenter en belachelijker dan de andere.

Als je dit doet, zal de vertaling natuurlijk erg snel gaan, maar je moet het boek dan absoluut laten proeflezen door een professionele vertaaldienst.

Dat zal je minder kosten dan het volledig te laten vertalen, en doorgaans kan je rekenen op minstens 2 cent per woord, dus in het voorbeeld van 50.000 woorden is dan €1000.

Nog steeds een mooie som, maar heel wat minder dan volledige vertalingen.

Conclusie

Je boek vertalen is een zeer goede manier om je inkomen diverser te maken.

Je begeeft je op andere markten en richt je op andere geografische doelgroepen, en geeft je een vrij eenvoudige manier om meer activa’s aan je portfolio toe te voegen.

Je kan dit zelf vertalen, al dan niet met hulp van vertaalsoftware, en dat is de goedkoopste optie.

Maar je moet dit natuurlijk laten proeflezen, anders zal je misschien heel wat slechte reviews te slikken krijgen, en zal je niet veel boeken meer verkopen.

Het laten vertalen door een professionele vertaaldienst is kwalitatief gezien de beste optie – maar ook veruit de duurste.

Doe dit alleen als je reeds een publiek hebt in die taal, en als je weet dat je het geld kan recupereren.

Kortom, als je zelf een boek hebt en je wil hier zoveel mogelijk mee verdienen, moet je het in andere talen vertalen zeker een kans geven.

Wil je meer weten over hoe je een activa zoals een eigen boek kan opstellen? Overweeg dan zeker mijn boek Financieel Onafhankelijk Worden!

One thought on “Je eigen boek vertalen

  1. dick de heer

    ik wil een korte hand leiding vertalen van engels naar nederlands .dus enkele bladzijden

Een reactie achterlaten

Je e-mailadres zal niet getoond worden. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our advertising partner, Google. See  Google’s Privacy & Terms site for more information. View more
Cookies settings
Accept
Decline
Privacy & Cookie policy
Privacy & Cookies policy
Cookie name Active

Who we are

Our website address is: https://www.passiefinkomen.eu.

What personal data we collect and why we collect it

Comments

When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection. An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment.

Media

If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website.

Contact forms

Cookies

If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year. If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser. When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed. If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day.

Embedded content from other websites

Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website. These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website.

Analytics

Who we share your data with

How long we retain your data

If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue. For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information.

What rights you have over your data

If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes.

Where we send your data

Visitor comments may be checked through an automated spam detection service.

Your contact information

Additional information

How we protect your data

What data breach procedures we have in place

What third parties we receive data from

What automated decision making and/or profiling we do with user data

Industry regulatory disclosure requirements

Save settings
Cookies settings